Exodus 21:34

SVDe heer des kuils zal het vergelden; hij zal aan deszelfs heer het geld wederkeren; doch dat dode zal zijns wezen.
WLCבַּ֤עַל הַבֹּור֙ יְשַׁלֵּ֔ם כֶּ֖סֶף יָשִׁ֣יב לִבְעָלָ֑יו וְהַמֵּ֖ת יִֽהְיֶה־לֹּֽו׃ ס
Trans.

ba‘al habwōr yəšallēm kesef yāšîḇ liḇə‘ālāyw wəhammēṯ yihəyeh-llwō:


ACלד בעל הבור ישלם כסף ישיב לבעליו והמת יהיה לו  {ס}
ASVthe owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead [beast] shall be his.
BEThe owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.
Darbythe owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.
ELB05so soll es der Besitzer der Grube erstatten: Geld soll er dem Besitzer desselben zahlen, und das tote Tier soll ihm gehören.
LSGle possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.
Schso hat der Zisternenbesitzer den Eigentümer des Viehes mit Geld zu entschädigen, das Aas aber mag er behalten.
WebThe owner of the pit shall make compensation, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken